< 𐌰𐍆𐍄𐍂𐌰 𐌳𐌿 𐌼𐌸 ·𐌴·
< 𐌼𐌸 𐌴᛬𐌹𐌷𐌼𐌸 𐌴᛬𐌺 >
Ὃς ἐὰν οὖν λύσῃ μίαν τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν ἐλαχίστων καὶ διδάξῃ οὕτως τοὺς ἀνθρώπους ἐλάχιστος κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν· ὃς δ’ ἂν ποιήσῃ καὶ διδάξῃ οὗτος μέγας κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν.
qui enim soluerit unum de mandatis tis minimis· et docuerit sic homines· minimus uocabitur in regno caelorum· qui autem fecerit· et ita docuerit· hic magnus vocabitur· in regno caelorum·
Kto by tedy rozwiązał jedno z tych przykazań najmniejszych, i uczyłby tak ludzi, najmniejszym będzie nazwany w królestwie niebieskiem; a ktokolwiek by czynił i uczył, ten będzie wielkim nazwany w królestwie niebieskiem.
Therefore, whoever shall break one of the least of these commandments, and shall teach men to do so, will be called the least in the Kingdom of Heaven, but whoever shall do and teach them will be called great in the Kingdom of Heaven.