๐ท๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐น๐ณ๐น๐๐บ๐ ๐๐ด๐๐ฐ
< ๐ฐ๐๐๐๐ฐ ๐ณ๐ฟ ๐ผ๐ธ ยท๐ดยท
< ๐ผ๐ธ ๐ดแฌ๐น๐ธ๐ผ๐ธ ๐ดแฌ๐บ๐ฐ >
ฮฮญฮณฯ ฮณแฝฐฯ แฝฮผแฟฮฝ แฝ ฯฮน แผแฝฐฮฝ ฮผแฝด ฯฮตฯฮนฯฯฮตฯฯแฟ แฝฮผแฟถฮฝ แผก ฮดฮนฮบฮฑฮนฮฟฯฯฮฝฮท ฯฮปฮตแฟฮฟฮฝ ฯแฟถฮฝ ฮฯฮฑฮผฮผฮฑฯฮญฯฮฝ ฮบฮฑแฝถ ฮฆฮฑฯฮนฯฮฑฮฏฯฮฝ, ฮฟแฝ ฮผแฝด ฮตแผฐฯฮญฮปฮธฮทฯฮต ฮตแผฐฯ ฯแฝดฮฝ ฮฒฮฑฯฮนฮปฮตฮฏฮฑฮฝ ฯแฟถฮฝ ฮฟแฝฯฮฑฮฝแฟถฮฝ.
dico enim uobisยท quia nisi abundauerit iustitia uestra plus quam scribarum et pharisaeorumยท Non intrabitis in regno caelorumยท
Albowiem powiadam wam: Jeลบli nie bฤdzie obfitsza sprawiedliwoลฤ wasza, niลผ nauczonych w Piลmie i Faryzeuszรณw, ลผadnym sposobem nie wnijdziecie do krรณlestwa niebieskiego.
For I say to you, unless your righteousness surpasses that of the Scribes and Pharisees, you will not enter the Kingdom of Heaven.
< ๐ผ๐ธ ๐ดแฌ๐น๐ธ๐ผ๐ธ ๐ดแฌ๐บ๐ฐ >