๐Œท๐Œฐ๐Œฟ๐Œฑ๐Œน๐Œณ๐Œน๐ƒ๐Œบ๐‰ ๐†๐Œด๐‚๐Œฐ

< ๐Œฐ๐†๐„๐‚๐Œฐ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œผ๐Œธ ยท๐Œดยท
< ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œฑ >


๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œท ๐Œผ๐Œฐ๐„๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œฐ


๐Œท๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ๐Œน๐Œณ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œธ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œด๐Œน ๐Œต๐Œน๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œน๐ƒ๐„ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐Œผ ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œน๐Œถ๐Œฐ๐Œผแ›ฌ ๐Œฝ๐Œน ๐Œผ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œธ๐‚๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐ƒยท ๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐Œฐ๐Œด๐Œน ๐Œผ๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œธ๐‚๐Œด๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐Œบ๐Œฟ๐Œป๐Œฐ ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œน๐Œธ ๐ƒ๐„๐Œฐ๐Œฟ๐Œฐ๐Œน.

แผจฮบฮฟฯฯƒฮฑฯ„ฮต แฝ…ฯ„ฮน แผฯฯฮญฮธฮท ฯ„ฮฟแฟ–ฯ‚ แผ€ฯฯ‡ฮฑฮฏฮฟฮนฯ‚ยท ฮฟแฝ ฯ†ฮฟฮฝฮตฯฯƒฮตฮนฯ‚ยท แฝƒฯ‚ ฮดโ€™ แผ‚ฮฝ ฯ†ฮฟฮฝฮตฯฯƒแฟƒ แผ”ฮฝฮฟฯ‡ฮฟฯ‚ แผ”ฯƒฯ„ฮฑฮน ฯ„แฟ‡ ฮบฯฮฏฯƒฮตฮนยท

Audistis quia dictum est antiquisยท non occides qui autem occideritยท reus erit iudicioยท

Sล‚yszeliล›cie, iลผ rzeczono starym: Nie bฤ™dziesz zabijaล‚; a ktobykolwiek zabiล‚, bฤ™dzie winien sฤ…du;

You have heard that it was said to the ancients, โ€˜You shall not murder; whoever murders will be subjected to the judgment.โ€™


< ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œฑ >