๐Œท๐Œฐ๐Œฟ๐Œฑ๐Œน๐Œณ๐Œน๐ƒ๐Œบ๐‰ ๐†๐Œด๐‚๐Œฐ

< ๐Œฐ๐†๐„๐‚๐Œฐ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œผ๐Œธ ยท๐Œดยท
< ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œฑ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œณ >


๐Œฐ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œด๐Œป๐Œพ๐‰ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œท ๐Œผ๐Œฐ๐„๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐Œฟ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œฒ


๐Œพ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐Œฝ๐Œฟ ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œฐ๐Œน๐ƒ ๐Œฐ๐Œน๐Œฑ๐‚ ๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œฝ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œท๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ๐Œป๐Œฐ๐ƒ๐„๐Œฐ๐Œณ๐Œฐ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐‚ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œผ๐Œฟ๐Œฝ๐Œด๐Œน๐ƒ ๐Œธ๐Œฐ๐„๐Œด๐Œน ๐Œฑ๐‚๐‰๐Œธ๐Œฐ๐‚ ๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ ๐Œท๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน๐Œธ ๐ˆ๐Œฐ ๐Œฑ๐Œน ๐Œธ๐Œฟ๐Œบ,

แผ˜แฝฐฮฝ ฮฟแฝ–ฮฝ ฯ€ฯฮฟฯƒฯ†ฮญฯแฟƒฯ‚ ฯ„แฝธ ฮดแฟถฯฯŒฮฝ ฯƒฮฟฯ… แผฯ€แฝถ ฯ„แฝธ ฮธฯ…ฯƒฮนฮฑฯƒฯ„ฮฎฯฮนฮฟฮฝ ฮบฮฑแฝถ แผฮบฮตแฟ– ฮผฮฝฮทฯƒฮธแฟ‡ฯ‚ แฝ…ฯ„ฮน แฝ แผ€ฮดฮตฮปฯ†ฯŒฯ‚ ฯƒฮฟฯ… แผ”ฯ‡ฮตฮน ฯ„ฮน ฮบฮฑฯ„แฝฐ ฯƒฮฟแฟฆ,

Si ergo offers munus tuum ad altareยท et ibi recordatus fuerisยท quia frater tuusยท Habet aliquid aduersum teยท

A tak jeลบlibyล› ofiarowaล‚ dar twรณj na oล‚tarzu, a tam byล› wspomniaล‚, iลผ brat twรณj ma co przeciwko tobie,

Therefore, if you bring your gift to the altar, and there remember that your brother has something against you,


< ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œฑ๐Œผ๐Œธ ๐Œดแ›ฌ๐Œบ๐Œณ >